Круг событий |
Путиндыр - время правления Путина Коми язык обогатился новыми словами Плодом многолетней работы доктора филологических наук Евгения Цыпанова и его коллеги Люции Безносиковой стал недавно изданный в Сыктывкаре словарь коми неологизмов «Выль кыввор». Это второе, дополненное издание словаря неологизмов, вышедшего четыре года назад. За истекшее время в коми языке зафиксировано появление около двух сотен новых слов.
Некоторые из 1857 вошедших в книгу слов уже вошли в живую речь. Другие еще малоизвестны, но интересны. Любопытно, что если по-русски «время правления Путина» это целое предложение, то по-коми то же самое можно сказать одним словом «Путиндыр». Что означает Медведевдыр или Торлоповдыр, понятно и без перевода.
Иногда неологизмами оказывались хорошо забытые старые слова. Так, в произведениях Ивана Куратова ученые обнаружили слова «важолысь» - «абориген» и «мортвуж» - «человечество». Другой классик, Виктор Савин, обогатил родную речь словами «ш\рин» - «центр», «мусерпас» - «карта» и другими. Много слов было почерпнуто из произведений современных коми писателей и со страниц коми газет и журналов. Кроме того, любители из глубинки, а иногда и из-за пределов республики присылали филологам свои варианты слов.
Помимо этого, авторы словаря сами делали кальки с финского, английского, латыни, выискивали диалектные или забытые слова. Другой источник - коми-пермяцкий язык, где сохранились утраченные зырянами слова.
Коми язык, в отличие от многих других, достаточно гибкий и развивающийся. В русском языке, например, новая лексика не образуется, идет только укоренение жаргона и заимствование из иностранных языков. Слова, которые лингвисты предлагают на замену иностранным, не приживаются, потому что слишком длинные. Мало кто скажет «глобальная сеть», «приватизационный чек» или «электронно-вычислительная машина». По-коми интернет обозначается коротким словом «\туввез», что в прямом переводе значит «единая сеть». По мнению Цыпанова, в коми языке наблюдается дефицит научных, экономических и политических терминов. Вот и предложили лингвисты такие слова, как «кывпель» - «слог», «биару» - «горючий газ», «канму» - «государство», «пайпас» - «акция», «вынви» - «энергия».
Работа над отбором неологизмов продолжается, и через пять лет лингвисты выпустят уже третье издание словаря.
Артур Артеев
комментарии посетителей (всего: 4) |
добавить комментарий |
|