Арт-курьер |
Ирина Блинникова: «Голубая роза» три года пролежала на полке
На следующей неделе в Государственном театре оперы и балета РК состоится премьера сказочного мюзикла для детей «Голубая роза». Музыку к спектаклю написала известный сыктывкарский композитор Ирина Блинникова. Сказочная тема - сквозная для творчества композитора. В сценических произведениях Ирина Викторовна уже не раз обращалась к сказке. Мюзикл «Гришуня на планете Лохматиков» по повести коми писательницы Елены Габовой был написан в 1998 году. «Новогодние приключения Мадлен» по пьесе Любови Терентьевой - в 2000-м. Оба спектакля с успехом шли на сцене театра оперы и балета. В 2004 году учащимися детской музыкальной школы Сыктывкара на сцене Республиканской филармонии был поставлен мюзикл «Приключения Незнайки и его друзей».
- Ирина Викторовна, как появилась идея написать мюзикл «Голубая роза»?
- «Роза» написана по просьбе главного режиссера театра Ии Петровны Бобраковой. Пять лет назад она передала мне либретто драматурга Натальи Оселедчик. Это автор из известной московской театральной династии Сац, племянница Наталии Сац. Я прочла либретто, и оно понравилось мне. Либретто написано по мотивам сказок любимого мною с детства автора Ганса Христиана Андерсена. Достаточно интересный сюжет, и я думаю, что может получиться красивая, увлекательная сказка. Я съездила к Наталье Оселедчик в гости. В Москве я совместила приятное с полезным - походила по разным театрам, и мы вместе поработали над будущим мюзиклом. Она по моей просьбе немного сократила либретто.
- Но сюжет «Голубой розы» все-таки отличается от сказок Андерсена?
- Да. Это поэтичный, трогательный сюжет о пастушке и трубочисте - куклах, превратившихся в живых людей. У либретто есть подзаголовок «Сказка о сказочнике». Тут надо немного сказать о том, как родился замысел у самого драматурга. Наталья Оселедчик съездила несколько лет назад в Данию и побывала на родине Андерсена, в небольшом симпатичном городке Оденсе. Там она сходила на экскурсию в домик, где родился будущий сказочник, и увидела на камине фарфоровые фигурки. Это были пастушка, трубочист, китаец и фантастическое существо - Козлоног. У нее возник замысел сказки, в которой к маленькому Гансу - будущему Гансу Христиану Андерсену - приходит фея и дарит ему голубую розу. Отрывая лепестки от этой розы, Ганс придумывает все новые и новые сказки. Героями этих сказок и становятся пастушка, трубочист и прочие фигурки, которые по желанию мальчика оживают и спрыгивают с камина. Пастушка Элиза мечтает, конечно, выйти замуж за принца и жить во дворце. Трубочист и Козлоног сватаются к ней, но получают отказ. Однажды Элиза, гуляя в лесу, встречает короля, и он влюбляется в нее. Однако злая королева-мать разлучает их. Придворные на свадебной церемонии публично оскорбляют Элизу, называя самозванкой. Потрясенная Элиза возвращается в свой бедный домик. И, встретив трубочиста Петра, внезапно осознает, что именно он - тот друг и жених, которого давно ждало ее сердце…
- Ирина Викторовна, для вас это не первый мюзикл. Но раньше вы всегда сами писали стихи к собственным произведениям. В «Голубой розе» вы написали только музыку. Чем еще работа над новым мюзиклом отличается от того, что вы делали раньше?
- Действительно, у меня довольно много детских сказок-мюзиклов, и большинство из них - комические. А в «Голубой розе» появилась возможность для меня как композитора написать музыку разнопланового характера - более глубокую, красивую, лирическую и даже местами - драматическую. Вдобавок у меня было желание придать музыке немного старинного скандинавского колорита. Сама я в Дании не была, но ездила в Швецию - также скандинавскую страну, близкую по культурным традициям, - и имела там возможность познакомиться с народными песнями, их стилем.
- Были ли трудности при работе над мюзиклом?
- Трудностей был миллион. Так, когда мюзикл был почти готов, видимо, по каким-то причинам внутритеатрального порядка, нам дали понять, что данный спектакль уже… не нужен. А это - огромная работа, которая забрала у нас много сил и времени. Было очень больно и обидно. В частности, я три раза ездила в Москву к своему соавтору для правки материала, стыковки «узлов». Это ведь и определенные расходы. В общем, когда все было уже готово, на нас просто перестали обращать внимания. Три года «Голубая роза» пролежала на полке, и я уже мысленно сдала мюзикл на «склад истории». Но вдруг в прошлом году состоялось какое-то заседание, что ли, в высших эшелонах культуры в Москве, и по всем театрам страны был брошен клич: «Нужен детский мюзикл!» Вспомнили, что у Блинниковой есть непоставленный спектакль. И процесс, что называется, пошел… Трудности были еще и в том, что я преподаю в педагогическом колледже. То есть очень загружена на основной работе. Писать музыку приходится в свободное время, после работы, когда порой уже и сил-то нет. Так что создавалось это произведение в весьма непростых условиях. Но так уж меня, видимо, создал Господь, что я без творчества не могу. Несмотря ни на какие обстоятельства, я все равно нахожу силы и время, чтобы создавать что-то красивое в звуках. А что получилось, зрители скоро смогут увидеть и услышать сами. Беседовал Артур Артеев
добавить комментарий |
|