В среду Сыктывкарский городской суд удовлетворил ходатайство регионального управления следственного комитета при прокуратуре РФ о продлении до 20 февраля будущего года срока содержания под стражей Асрета и Фарида Махмудовых. Братья Махмудовы, напомним, обвиняются в организации поджога ухтинского торгового центра «Пассаж». Большая часть судебного заседания ушла на обсуждение ходатайства стороны защиты об участии в процессе переводчика, знающего лезгинский язык.
Судья Татьяна Барминская решила выяснять у обвиняемых, свободно ли они владеют русским. Асрет Махмудов сообщил, что понимает устную русскую речь, но читать на русском языке не умеет. Старший брат Фарид заявил суду, что тоже понимает русский язык, но при волнении его восприятие языка становится затрудненным, и он в таких случаях уже не способен выразить свои мысли.
Следователь Овсянников сообщил, что 20 ноября следствию было подано ходатайство о необходимости участия переводчика. Следствие пришло к выводу, что обвиняемые в достаточной мере владеют русским языком, и в переводчике не нуждаются. Они оба учились в дагестанских школах, где было обязательное обучение русскому языку, и длительное время (Асрет - с 1995 года, Фарид - с 1983) проживают в Коми в русскоязычной среде. После школы Асрет два курса отучился в Ухтинском лесном техникуме, а Фарид закончил Ухтинский индустриальный институт. И тот, и другой имеют водительские права, состоят в обществах охотников и рыболовов. Асрет Махмудов работал менеджером, директором магазина «Строймаркет». Заключал договоры на русском языке. После задержания Асрет собственноручно написал заявление о том, чтобы его интересы в ходе предварительного следствия представлял адвокат Молчанов. При ознакомлении с выводами экспертиз Махмудов-младший указал, что в услугах переводчика не нуждается. Под протоколами он ставил отметку, что текст им прочитан, замечаний нет.
- Заявление о вызове переводчика является злоупотреблением прав, - сделал вывод следователь. Кроме того, он предоставил копию диплома об окончании Махмудовым ухтинского вуза и диктанта, написанного при поступлении.
Судья отказала Махмудовым в ходатайстве о предоставлении переводчика, посчитав, что обвиняемые в достаточной степени владеют русским языком.
После оглашения ходатайства следователя о необходимости продления меры пресечения в виде содержания под стражей суд спросил мнение обвиняемых. Те стали отвечать на лезгинском.
- Суд отказал обвиняемому в переводчике, но права изъясняться в суде на родном языке, гарантированного конституцией, он не лишился и сейчас его реализует, - пояснил один из защитников.
Адвокат Игорь Помысов просил приобщить к делу характеризующий материал - коллективное письмо работников торгового центра «Эталон - Строймаркет», в котором авторы исключительно положительно отзываются о Фариде Махмудове, подчеркивают его деловые качества, говорят о нем как о человеке честном и порядочном, внимательном к чаяниям подчиненных. В письме содержится просьба освободить Махмудова из-под стражи и выражена готовность поручиться за него.
После ознакомления с материалами дела суд продлил срок содержания Асрета и Фарида Махмудовых под стражей до 20 февраля 2010 года.