Всякая всячина |
«Куратов» превзошел ожидания В Сыктывкаре состоялась премьера первой национальной оперы на коми языке
В. Торлопов, В.Юрковский и С.Носков |
Нескончаемо долгие аплодисменты звучали в минувшие пятницу и субботу в Государственном театре оперы и балета РК, открывшем новый творческий сезон поистине эпохальной для республики премьерой – первой национальной оперой на коми языке «Куратов». Какой бы сложной и неподъемной не представлялась задача создать этот спектакль, увековечив в музыке жизнь и творчество основоположника коми литературы Ивана Алексеевича Куратова, его авторы справились с ней просто блестяще.
Перед началом спектакля на сцену вышли его создатели – приехавший из Лондона композитор и соавтор либретто Сергей Носков, режиссер-постановщик Ия Бобракова, директор театра Валентина Судакова, а также министр культуры РК Владимир Юрковский и председатель Союза композиторов республики Михаил Герцман. Каждый сказал несколько приветственных слов. К примеру, М.Герцман уточнил, что на самом деле это уже пятая национальная опера, но на коми языке она действительно первая. «Взяться за создание оперы на либретто Альберта Ванеева пытались несколько композиторов, и я тоже, - не стал скрывать Михаил Львович, - но это оказалось делом неимоверно сложным. То, что не удалось ни Якову Перепелице, ни мне, получилось у моего ученика Сергея Носкова. Особенно красивые мелодии во втором действии».
Затем Ия Бобракова попросила подняться на сцену Главу РК Владимира Торлопова, без поддержки которого, как она подчеркнула, опера бы не появилась. Но Владимир Александрович скромно возразил, что его роль в этом минимальная. «Вот эти две женщины, - указал он на Ию Бобракову и Валентину Судакову, - на одной из встреч что-то долго-долго мне рассказывали, после чего я только спросил: «Сколько?», и они, помявшись, назвали сумму. Хорошо, сказал я, и на этом вся моя роль закончилась», - сообщил публике Глава и перенаправил внимание зала на истинного героя вечера. «Этот английский денди коми происхождения сделал свое дело. Если вам понравится написанная им опера, я буду счастлив, как и вы. А там можно приниматься и за следующую. Потребуется только выбрать время, чтобы нам встретиться и обсудить проект. С праздником, с первой национальной оперой!» - заключил В.Торлопов.
Как предупредили перед началом спектакля зрителей, не знающих коми языка, понять происходящее на сцене они смогут благодаря программке с либретто, а также в курс их введут поющие свои партии на русском языке поэт и муза, специально придуманные композитором, чтобы осовременить оперное действо, придав сюжету динамизм и нотки неожиданности. И, надо сказать, задумка вполне удалась.
Но, безусловно, самые хитовые мелодии все-таки относятся к «куратовскому времени». Это, например, сатирические частушки против царя, исполняемые на русском языке революционно настроенной молодежью. Самой же восхитительной, западающей в душу мелодией, по всеобщему признанию, является в опере прощальная песня Сандры – любимой девушки Ивана Куратова. В премьерный день ее необыкновенно проникновенно исполнила Альфия Коротаева. И, как отметили комиязычные зрители, в ее пении они не почувствовали никакого русского акцента, в то время как у исполнителей других ролей он ощущался весьма сильно. Впрочем, возможно, со временем, когда спектакль обкатается, артисты избавятся от этого недостатка.
Несмотря на эти и другие небольшие шероховатости, постановка произвела на публику неизгладимое впечатление. Мнение очень многих выразил поднявшийся на сцену по окончании спектакля в премьерный день заместитель спикера республиканского парламента Валерий Марков: «Когда я шел в театр, мне было немного трепетно. Я искренне волновался. Но то, что я увидел, превзошло все мои ожидания. Хочется поклониться всем создателям спектакля, всем артистам – это было прекрасно! Теперь мы можем эту оперу с европейской музыкой, с такими великолепными декорациями показывать на любой сцене!»
добавить комментарий |
|